kakasi

Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji

KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0. The name "KAKASI" is the abbreviation of "kanji kana simple inverter" and the inverse of SKK "simple kana kanji converter" developed by Masahiko Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a Japanese-English dictionary. (1) "Romaji" is an alphabetical description of Japanese pronunciation.

Для openSUSE Leap 15.5 відсутній офіційний пакунок

Дистрибутиви

openSUSE Tumbleweed

openSUSE Leap 15.6

openSUSE Leap 15.5

openSUSE Factory RISCV

SUSE SLE-15-SP1

Непідтримувані дистрибутиви

Наступні дистрибутиви офіційно не підтримуються. Використовуйте ці пакунки на власний ризик.

SUSE:SLE-15:GA

openSUSE:13.2

openSUSE:ALP:Experimental:Slowroll:Base

openSUSE:Leap:42.1

openSUSE:Slowroll:Base:2

openSUSE:Leap:15.0

openSUSE:Leap:15.1

openSUSE:Leap:15.2

openSUSE:Leap:42.2

openSUSE:Leap:42.3

openSUSE:11.1

openSUSE:11.4

openSUSE:12.1

openSUSE:12.2

openSUSE:12.3

openSUSE:13.1

DISCONTINUED:openSUSE:11.1